( #68)


















I opened up the pathway of the heart

The flowers died embittered from the start

That night I crossed the bridge of sighs and I surrendered

I looked back and glimpsed the outline of a boy

His life of sorrows now collapsing into joy

And tonight the stars are all aligned and I surrender


My mother cries beneath a southern sky and I surrender
Recording angels and the poets of the night
Bring back the trophies of the battles that we fight
Searchlights fill the open skies and I surrender
Outrageous cries of love have called you back
Derailed the trains of thought, demolished wayward tracks
You tell me I've no need to wonder why I just surrender
I stand too close to see the sleight of hand
How she found this child inside the frightened man


Tonight I'm learning how to fly and I surrender
I've travelled all this way for your embrace
Enraptured by the recognition on your face



Hold me now while my old life dies tonight and I surrender



An ancient evening just before the fall
The light in your eyes, the meaning of it all
Birds fly and fill the summer skies and I surrender
She throws the burning books into the sea
"Come find the meaning of the word inside of me"
It's alright the stars are all aligned and I surrender
My mother cries beneath the moonlit skies and I surrender
My body turns to ashes in her hands
The disappearing world of footprints in the sand



Tell me now that this love will never die and I'll surrender



David Sylvian, Surrender

Meu amor, meu amor, meu corpo em movimento


















Porque me ofereceram um CD que foi gravado de um vinil antiquíssimo da Amália.
Disseram-me "quando o ouvi, soube que era teu".
Fui ouvi-lo sozinha, e quando ela começa, e depois comecei eu a cantar com ela, os olhos encheram-se de lágrimas. Cantava e sem esforço nenhum, com calma, as lágrimas amaciaram-me o rosto. Saíu a voz com todo o sentimento. Ambas as vozes, as mulheres, o poeta e a música ataram-se com um nó.
Estava lá esta, que é dos meus fados preferidos e das músicas mais bonitas que já ouvi.
Partilho.


Meu amor meu amor

meu corpo em movimento

minha voz à procura

do seu próprio lamento.


Meu limão de amargura meu punhal a escrever

nós parámos o tempo não sabemos morrer

e nascemos nascemos

do nosso entristecer.


Meu amor meu amor

meu nó de sofrimento

minha mó de ternura

minha nau de tormento


este mar não tem cura este céu não tem ar

nós parámos o vento não sabemos nadar

e morremos morremos

devagar devagar.



Composição: Ary dos Santos
 

Wanderlust


















Help me I feel like I'm weightless

Floating right out of your hands

And there's only so much I aspire to

Taking one day at a time

And deliverance has many faces

But grace is an aquaintance of mine

Tell me how could it have happened

You know that we're not the marrying kind.

Travel light, don't think twice

We're leaving the shadows behind.

It's given us

This wonderful wanderlust.





















Turn the headlights on full

I want to take in it all

And let it wash over me

The bridge looks so high

From the ledge that we climbed

But we climbed them so that we could be free

Give me no dreams of what the future brings

I need to know when I have gone too far, oh

















Repeated lightening strikes

Up and down the spine

They search us out wherever we go

In a world full of lies

That tug at the truth

I'm taking no sides

Now I recognise you.

Wanderlust

Wanderlust


























David Sylvian, Wanderlust



76 anos e continua a cantar :)



Parabéns à minha avó mais lisboeta, que me passou o gosto por cantar o fado, que cresceu a correr as ruas da Mouraria quando saía da Escola Primária em vez de ir para casa, que ia cantar à Emissora Nacional todas as semanas, e ensaiava em casa para as Marchas, mesmo que a mãe nunca a deixasse ir :)